View Single Post
  #12 (permalink)  
Old 07-25-2011, 12:52 AM
jigwashere's Avatar
jigwashere
PPCGeeks Regular
Offline
Location: Minneapolis, MN, USA
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 70
Reputation: 30
jigwashere is just getting started
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Send a message via Yahoo to jigwashere
Re: Spanish-English / English-Spanish translator app?

Quote:
Originally Posted by eric12341 View Post
I often see /hear those confused all the time. I didn't even realized I made that mistake myself till right before i saw this post.
One common word that can be very confusing, even for native speakers, is 'el hambre.' Even though it has the article 'el,' it is a feminine noun that takes feminine adjectives. For example, 'tengo mucha hambre.' There are a lot of other common words that work this way, too.

So, since when did I become an expert? Ha! I'm not (not even close). I really wish I could become fluent in Spanish. BTW, I studied German in high school and some day I'd love to take a refresher. I think I'd do much better now.
Reply With Quote