View Single Post
  #11 (permalink)  
Old 07-24-2011, 04:00 PM
eric12341's Avatar
eric12341
Banned User
Offline
Location: Chicago
 
Join Date: Nov 2006
Posts: 3,884
Reputation: 2795
eric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIPeric12341 is a VIP
Mentioned: 54 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Re: Spanish-English / English-Spanish translator app?

Quote:
Originally Posted by jigwashere View Post
I think I previously used Google Translator for Windows Mobile, but I don't have a clear memory about it. It might be worth trying.




Minor corrections: El espaƱol es el segundo idioma de este paĆ*s. "Idioma" is masculine. Nouns of Greek origin that end in -ma, -pa, and -ta are masculine. Examples include:
* el programa/ program
* el mapa/ map
* el poeta/ poet
* el planeta/ planet
* el idioma/ language
* el sistema/ system
* el telegrama/ telegram
* el problema/ problem
* el clima/ climate
* el drama/ drama
* el cometa/ comet
* el diploma/ diploma
* el tema/ theme
(source)

Also, I think you should use the word "segundo" instead of "secondario," although I'm not sure. To me, the word "secondario" has the connotation of "high school" or "secondary school." Maybe it's just me.
I often see /hear those confused all the time. I didn't even realized I made that mistake myself till right before i saw this post.

Quote:
Originally Posted by elesbb View Post
uh , nein ?? lol . ich weiss nicht was du gesagt xP sprechs auf Deutsch ! Den ich werde verstehst du !
something about speaking in German and being understood.
Reply With Quote